///Написано в соавторстве с Велианом Велором///
- Ага, - Холли радостно улыбнулась.
Нда… Помнится, в советской России было такое понятие: нагрузка. Допустим, покупаете вы в книжном магазине томик остродефицитного тогда Бодлера. А в нагрузку вам дают – не бесплатно, естественно – какой-нибудь из трудов Ленина. Не хотите Ленина? Не получите Бодлера! Вот и у нас так же… Хотите вампира? Получите охотницу. В нагрузку, ага…
- Выметайтесь, синьорита. И побыстрее. У меня мало времени и совсем нет желания тратить его на… вас. Ciao. Giorno gentile, senhorita
- Ещё чего. А что если вы – охотник на вампиров? И, стоит мне выйти за дверь, забьёте ей осиновый кол в сердце? – Голос девушки, и до того жизнерадостный, стал совсем счастливым.
- Мы уже выяснили, что ты ей никто. Это раз. Держать в своем номере неуравновешенную несовершеннолетнюю девицу я не собираюсь. Это два. И последнее: я – точно не охотник, иначе не стал бы привозить ее сюда. О тебе, сеньорита, я вообще ничего не знаю. И не хочу.
- Ничего мы не выяснили. Это раз. Меня не надо держать, я и так не уйду. Это два. Наоборот, как охотник ты поступил очень умно, решив убить её здесь, тихо и без посторонних. Мы ведь тут все свои…
- С каких пор неизвестные люди, работники отеля, стали «своими», я не знаю. Да и обсуждать это не хочу. Уходи, сеньорита.
Велиан без дальнейших разглагольствований подошел к Холли и, крепко взяв ее за запястье, потянул к двери из номера. Девушка вывернулась, отскочила к стенке и вернулась в прежнее положение, продолжая при этом улыбаться. Велор негромко, но прочувственно сказал что-то по-итальянски и, открыв дверь, скрылся в спальне.
Через некоторое время он вернулся, неся гитару. Еще раз неодобрительно взглянув в сторону девочки, итальянец сел в кресло и начал медленно перебирать струны. Сначала просто так, потом звуки, вылетавшие из недр гитары, стали складываться в причудливую, чуть грустную мелодию…
- Давным-давно, в те времена, когда драконы встречались едва ли не чаще, чем обычные ящерицы, а менестрели ходили по дорогам, слагая баллады о рыцарях и принцессах, королях и магах, в маленьком рыбацком посёлке жила девушка по имени Лора. Красота её… Сказать, что она была несравненна, значит не сказать ничего. Но девушка была не только красива, она была умна и очень добра. Отец её, обычный рыбак, души не чаял в своей единственной дочери.
Однажды, отправившись в лес, Лора встретила рыцаря из находящегося неподалёку замка. Рыцаря отважного, честного и благородного… Как ты уже, наверное, догадался, они полюбили друг друга и он увёз Лору в свой замок.
Однако матушка рыцаря была против этого союза. Но сын отказывался слушать её уговоры: он встретил свою истинную любовь и ему не было больше дела до богатства и славы. И тогда мать замыслила хитрость.
«Поезжай к своей невесте», - сказала она сыну, - «Сообщи ей, что свадьба отменяется. Нечего дурить бедной девочке голову». Признав правоту матери, рыцарь быстро собрался в дорогу. На прощание он обещал Лоре вернуться через две недели и сразу жениться на ней. Но не прошло и трёх дней, как матушка рыцаря позвала её в свои покои и рассказала, что на самом деле, её сын уехал к невесте. «Девушка, предназначенная ему в жёны, умна и образована, она благородного происхождения и подходит моему сыну куда больше, чем ты. Он понял это и уехал к ней. Уходи! Тебе нет места в этом замке».
Заплаканная, Лора убежала из замка. Она вернулась назад, в свою деревню, но соседки, всегда завидовавшие девушке начали насмехаться над ней, а отец попросту не пустил её на порог – опозоренной дочери нет места в его доме. Не помня себя от горя, Лора пошла к реке. Чего она хотела? Утопиться, наверное… Но этому не суждено было сбыться.
Спустя установленные две недели рыцарь вернулся. Но не нашёл он своей возлюбленной в замке. Мать пыталась убедить его, что Лора сбежала, что она его недостойна, но он догадался о том, что произошло в его отсутствие, и отправился искать свою любимую. Но её не было ни в родной деревне, ни в лесу… Нигде. Рыцарь уже отчаялся, но однажды в трактире он услышал историю о девушке, что сидит на краю водопада, играет на арфе и поёт. Голос её столь прекрасен, что люди, словно зачарованные, пытаются подойти поближе и – погибают в струях водопада. Обычная, казалось бы, байка, но что-то в ней встревожило рыцаря. И, подробно расспросив о месте, где это происходит, он отправился туда. Подъезжая к реке, что указал ему один странник, рыцарь услышал голос. Голос Лоры. Почему-то чары, заставлявшие других терять голову и бездумно идти на звук, не подействовали, но он всё-таки пошёл вперёд. Зайдя в воду, рыцарь поплыл к водопаду. Лора, а это была именно она, увидела его, но обида была так сильна, что она продолжала играть и петь. Он же, не останавливаясь, заплывал всё дальше, пока, наконец, силы не покинули его. Последний раз взглянув на скалу, где сидела Лора, он скрылся под водой. Увидев это, девушка поняла, наконец, что натворила. Отбросив в сторону арфу, она прыгнула вслед за любимым…
А правда это или нет… Кто знает? Эту легенду зовут легендой о Лорелее, хотя имя её героини – Лора. Не знаю, почему… Наверное, какая-то игра слов…
Она, – Холли мотнула головой в сторону спальни, - похожа на неё. Ну, на Лорелею… Глаза такие же. Печально-безысходные…
Это ведь был один из первых моих по-настоящему хороших рисунков. Я с ним даже конкурс какой-то выиграла… Так и назвала его: «Легенда о Лорелее».
Велиан взял еще несколько аккордов. Гитара смолкла. Комната погрузилась в живую, задумчивую тишину.